لا توجد نتائج مطابقة لـ "خط المراقبة"

ترجم فرنسي عربي خط المراقبة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Il n'y a pas de première ligne de contrôle.
    ولا يوجد خط أول للمراقبة.
  • Mais dans mon espace temps, un observateur m'a sauvé la vie.
    لكن في خطي الزمني , مراقب أنقذ حياتي
  • - Une aide humanitaire et une assistance juridique ont été apportées à des prisonniers détenus de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
    - وقدمت مساعدة إنسانية وقانونية إلى نزلاء سجون على جانبي خط المراقبة.
  • Le Groupe d'observateurs opère au Jammu-et-Cachemire, de part et d'autre de la Ligne de contrôle, depuis 1949.
    ويعمل فريق المراقبين هذا في جانبي خط المراقبة في جامو وكشمير منذ عام 1949.
  • Le nombre d'observateurs militaires en poste dans les quartiers généraux de part et d'autre de la Ligne de contrôle sera aussi réduit que possible.
    وسوف يتم الإبقاء على عدد المراقبين العسكريين على كلا جانبي خط المراقبة في حده الأدنى.
  • Oui. La ligne est sûre ? - 30 secondes, pour pas prendre de risque.
    نعم انا , الخط غير مراقب؟ - ثلاثين ثانية لنكون بأمان
  • - L'organisation s'occupe des problèmes des personnes déplacées se trouvant de part et d'autre de la Ligne de contrôle.
    - ويعمل مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان في معالجة قضايا الأشخاص المشردين الذين يعيشون في أي من جانبي خط المراقبة.
  • - L'organisation essaie de retrouver la trace des membres disparus des familles qui sont séparées depuis 58 ans par la Ligne de contrôle.
    - وشارك مجلس جامو وكشمير لحقوق الإنسان في تتبع أوضاع الأفراد المفقودين من الأسر المقسمة منذ 58 عاما عبر خط المراقبة.
  • Fait historique, l'ouverture, en avril 2005, du service d'autobus à travers la Ligne de contrôle a représenté un geste de paix fort.
    وكان بدء تشغيل خدمة النقل الهامة بالحافلات في نيسان/أبريل 2005 على طول خط المراقبة بادرة سلام قوية.
  • Et signaler cette ligne.
    واحصل على مراقبة لهذا الخط